In this article, you will discover:
- The importance and usage of key phrases for effective communication over the phone in French.
- Tips for mastering phone exchanges and strengthening your conversation skills.
This article will help you answer the following questions:
- What are the 25 essential phrases for making phone calls in French?
-
Why is it crucial to know them to improve your telephone communication in French?
Bonjour, [votre nom] à l’appareil. - /bɔ̃ʒuʁ, ʒə mapɛl [vɔtʁ nɔ̃]/
= Used to introduce yourself at the beginning of the call.
Vocabulary sticks better when you use it.
Practice French in real contexts so the right words come naturally when you speak.
Start practicingHello, [your name] speaking.
Example: "Bonjour, Marie à l’appareil."
= Example translation: "Hello, Marie speaking."
Puis-je parler à [nom de la personne] ? - /pɥiʒ paʁle a [nɔ̃ də la pɛʁsɔn]/
= Asking to speak to a specific person.
May I speak to [person's name]?
Example: "Puis-je parler à Monsieur Dupont ?"
= Example translation: "May I speak to Mr. Dupont?"
Je vous appelle au sujet de [raison de l'appel]. - /ʒə vu zapɛl o syʒɛ də [ʁɛzɔ̃ də lapɛl]/
= Explaining the reason for your call.
I'm calling about [reason for the call].
Example: "Je vous appelle au sujet de votre annonce."
= Example translation: "I'm calling about your advertisement."
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? - /puve vu ʁepete, sil vu plɛ/
= Asking someone to repeat what they just said.
Can you repeat, please?
Example: "Pouvez-vous répéter le numéro de téléphone, s'il vous plaît ?"
= Example translation: "Can you repeat the phone number, please?"
Je suis désolé(e), je n'ai pas bien compris. - /ʒə sɥi dezɔle(ɛ), ʒə nɛ pa bjɛ̃ kɔ̃pʁi/
= Indicating that you did not understand something.
I'm sorry, I didn't quite understand.
Example: "Je suis désolée, je n'ai pas bien compris votre adresse."
= Example translation: "I'm sorry, I didn't quite understand your address."
Pourriez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ? - /puʁje vu paʁle ply lɑ̃tamɑ̃, sil vu plɛ/
= Asking someone to speak more slowly.
Could you speak more slowly, please?
Example: "Pourriez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ? Je prends des notes."
= Example translation: "Could you speak more slowly, please? I'm taking notes."
Je voudrais prendre rendez-vous. - /ʒə vudʁɛ pʁɑ̃dʁ ʁɑ̃de vu/
= Expressing the desire to schedule an appointment.
I would like to make an appointment.
Example: "Je voudrais prendre rendez-vous pour demain après-midi."
= Example translation: "I would like to schedule an appointment for tomorrow afternoon."
Est-ce que vous pouvez l’épeler, s’il vous plait ? - /ɛs kə vu puvɛ lepəle, sil vu plɛ/
= Used to ask someone to spell a word or phrase to ensure understanding or clarity.
Can you spell it, please?
Example: "Je n'ai pas bien compris le nom de la rue. Est-ce que vous pouvez l’épeler, s’il vous plaît ?"
= Example translation: "I didn't quite catch the street name. Could you spell it, please?"
Pourrais-je laisser un message ? - /puʁɛʒ lɛse œ̃ mesaʒ/
= Asking if you can leave a message.
May I leave a message?
Example: "Pourrais-je laisser un message à Madame Leroy ?"
= Example translation: "May I leave a message for Mrs. Leroy?"
Je rappellerai plus tard. - /ʒə ʁapeləʁɛ ply taʁ/
= Indicating that you will call back later.
I will call back later.
Example: "Je rappellerai plus tard, merci."
= Example translation: "I will call back later, thank you."
Je suis disponible à [heure/jour]. - /ʒə sɥi dispɔnibl a [œʁ/ʒuʁ]/
= Indicating your availability.
I am available at [time/day].
Example: "Je suis disponible à 15 heures demain."
= Example translation: "I am available at 3 PM tomorrow."
Pouvez-vous me donner votre adresse email ? - /puve vu mə dɔne vɔtʁ adʁɛs i-mɛl/
= Used to ask for someone's email address, often in a professional context or for formal communications.
Can you give me your email address?
Example: "Pour l'envoi des documents, pouvez-vous me donner votre adresse email ?"
= Example translation: "For sending the documents, could you give me your email address?"
Pouvez-vous m'envoyer les détails par e-mail ? - /puve vu mɑ̃vwaje le detaj paʁ i-mɛl/
= Asking to receive information by email.
Can you send me the details by email?
Example: "Pouvez-vous m'envoyer les détails de la commande par e-mail ?"
Learning words is one thing. Using them naturally is another.
Our students practice speaking every week so vocabulary becomes active and useful.
Try it free= Example translation: "Could you send me the order details by email?"
Merci pour votre aide. - /mɛʁsi puʁ vɔtʁ ɛd/
= Thanking someone for their help.
Thank you for your help.
Example: "Merci pour votre aide, c'est très apprécié."
= Example translation: "Thank you for your help, it's greatly appreciated."
Je vous entends mal. - /ʒə vu zɑ̃tɑ̃ mal/
= Reporting connection or sound issues.
I can't hear you well.
Example: "Je vous entends mal, pouvez-vous répéter ?"
= Example translation: "I can't hear you well, could you repeat?"
La ligne est mauvaise. - /la liɲ ɛ movɛz/
= Commenting on the poor quality of the phone line.
The line is bad.
Example: "La ligne est mauvaise, je vais essayer de vous rappeler."
= Example translation: "The line is bad, I'll try calling you back."
Pouvez-vous me transférer à [département/nom] ? - /puve vu mə tʁɑ̃sfeʁe a [depaʁtəmɑ̃/nɔ̃]/
= Asking to be transferred to another department or person.
Can you transfer me to [department/name]?
Example: "Pouvez-vous me transférer au service clientèle ?"
= Example translation: "Can you transfer me to customer service?"
Je vous rappelle concernant [raison]. - /ʒə vu ʁapel kɔ̃sɛʁnɑ̃ [ʁɛzɔ̃]/
= Indicating that the call is a follow-up to a previous conversation or request.
I'm calling you back regarding [reason].
Example: "Je vous rappelle concernant notre rendez-vous de demain."
= Example translation: "I'm calling you back regarding our meeting tomorrow."
Avez-vous reçu mon précédent e-mail/courrier ? - /ave vu ʁəsy mɔ̃ pʁesedɑ̃ i-mɛl/kuʁje/?
= Asking if your previous email or letter was received.
Have you received my previous email/letter?
Example: "Avez-vous reçu mon précédent e-mail concernant la facture ?"
= Example translation: "Did you receive my previous email about the invoice?"
Je souhaiterais obtenir plus d'informations sur [sujet]. - /ʒə swɛtəʁɛ obteˈniʁ ply dɛ̃fɔʁmasjɔ̃ syʁ [syʒɛ]/
= Expressing the desire to obtain more information on a subject.
I would like to get more information about [subject].
Example: "Je souhaiterais obtenir plus d'informations sur vos services."
= Example translation: "I would like to get more information about your services."
C'est à propos de [raison]. - /sɛ tapʁo də [ʁɛzɔ̃]/
= Specifying the subject of the call.
It's about [reason].
Example: "C'est à propos de la réunion de la semaine dernière."
= Example translation: "It's about last week's meeting."
Je vous remercie pour votre temps. - /jə vu ʁəmɛʁsi puʁ vɔtʁ tɑ̃/
= Expressing gratitude for the time given.
Thank you for your time.
Example: "Je vous remercie pour votre temps, c'était très utile."
= Example translation: "Thank you for your time, it was very helpful."
Je peux vous rappeler demain ? - /ʒə pø vu ʁapəle dəmɛ̃/?
= Asking if you can call back the next day.
Can I call you back tomorrow?
Example: "Je peux vous rappeler demain pour confirmer les détails ?"
= Example translation: "Can I call you back tomorrow to confirm the details?"
Est-ce un bon moment pour parler, je ne vous dérange pas ? - /ɛs kə œ̃ bɔ̃ mɔmɑ̃ puʁ paʁle, ʒə nə vu deʁɑ̃ʒ pa/
= Used to ensure that the interlocutor is available for a conversation, showing respect for their time.
Is this a good time to talk, am I not disturbing you?
Example: "Bonjour Monsieur Dupont, est-ce un bon moment pour parler, je ne vous dérange pas ?"
= Example translation: "Hello Mr. Dupont, is this a good time to talk, am I not disturbing you?"
Je vous souhaite une bonne journée. - /ʒə vu swɛt yn bɔn ʒuʁne/
= Wishing a good day at the end of the call.
I wish you a good day.
Example: "Je vous souhaite une bonne journée, au revoir."
= Example translation: "I wish you a good day, goodbye."
Ready to speak with the right words, naturally?
Join Ohlala French School and turn vocabulary into real, confident conversations.
Start your 7-day free trial


