Mistake 1: “Je suis bien.”

Correct form: “Je vais bien.”

👉 In French, when talking about your physical or emotional state, you use “aller bien”, not “être bien”.

Practice this for real

Turn grammar rules into speaking reflexes.

Practice French with guidance so you stop overthinking and start speaking more naturally.

Start practicing

🧠 Tip: think of the verb “aller” in “Comment ça va ?” → “Ça va bien” → “Je vais bien”.

✅ More examples:

– “Je vais très bien aujourd’hui.” ("I'm feeling great today.")

– “Et toi, tu vas bien ?” ("And you, are you doing well?")

“Je suis bien” usually means “I’m comfortable” → like sitting in an armchair, but not for “I feel good”.

 



Mistake 2: “Je suis 29 ans.”

Correct form: “J’ai 29 ans.”

👉 In French, when talking about age, you use the verb AVOIR, not ÊTRE.

It’s as if you “have” your age.

✅ More examples:

– “J’ai 5 ans.” ("I’m 5 years old.")

– “Tu as quel âge ?” ("How old are you?")

Tip: Just remember that in French, you have your age, so you use “avoir”.

 



Mistake 3: “Faire une décision”

Correct form: “Prendre une décision”

👉 In French, you take a decision, you don’t “make” it.

✅ More examples:

– “J’ai pris une grande décision.” ("I made a big decision.")

– “Tu vas prendre une décision bientôt ?” ("Are you going to make a decision soon?")

Tip: Imagine the decision is on the table and you have to pick it up — that’s why we say “prendre une décision”.

 



Mistake 4: “Ça me fait heureux.”

Correct form: “Ça me rend heureux.”

👉 Use “rendre + adjective” to express an emotional change.

✅ More examples:

– “Ce cadeau me rend triste.” ("This gift makes me sad.")

– “Tu me rends fou 😅” ("You’re driving me crazy 😅")

🧠 Tip: “Faire” = to do → “faire un gâteau”

But “rendre” = a change of state → “ça me rend heureux”.

 



Mistake 5: “C’est une jolie place.”

Correct form: “C’est un joli lieu.”

👉 In French, “place” usually refers to a public square (like la place de la République).

But learners often mean “a location or place” → so you should say “lieu” or “endroit”.

Join our students

You don’t need more grammar explanations. You need practice.

Our learners build confidence through structured speaking practice with native teachers.

Try it free

✅ More examples:

– “C’est un joli lieu.” ("It’s a nice spot.")

– “C’est un bel endroit pour pique-niquer.” ("It’s a lovely place for a picnic.")

🧠 Tip: If it’s not a town square, avoid “place” = use “lieu” or “endroit”.

 



Mistake 6: “C’est très magnifique.”

Correct form: “C’est vraiment magnifique.”

👉 In French, you don’t use “très” with strong adjectives like “magnifique”.

Instead, say “vraiment magnifique”, “absolument magnifique”, but not “très”.

✅ More examples:

– “C’est absolument délicieux.” ("It’s absolutely delicious.")

– “C’est vraiment incroyable.” ("It’s really amazing.")

🧠 Tip: If the adjective is already very strong, replace “très” with “vraiment” or “absolument”.

 



Mistake 7: “Je sais ce chanteur.”

Correct form: “Je connais ce chanteur.”

👉 In French, “je sais” is used for specific information

and “je connais” for people or things you’re familiar with.

✅ More examples:

– “Je connais cette ville.” ("I know this city.")

– “Je sais que c’est compliqué.” ("I know it’s complicated.")

🧠 Tip:

→ You connais a person.

→ You sais how to do something.

 



Mistake 8: “Je suis déménagé.”

Correct form: “J’ai déménagé.”

👉 The verb “déménager” uses avoir in the passé composé, not être.

It’s a transitive verb, so it takes avoir.

✅ More examples:

– “J’ai changé de ville.” ("I moved to another city.")

– “Tu as déménagé quand ?” ("When did you move?")

🧠 Tip: Verbs that take être in the past (je suis allé, je suis venu) are usually movement verbs… but not all! Déménager = avoir.

 

Your next step

Ready to stop overthinking and speak French with confidence?

Join Ohlala French School to practice grammar in real-life conversations and make it automatic.

Start your 7-day free trial