Le français que tu apprends ≠ le français qu’on parle

Tu as appris à dire “Bonjour, comment allez-vous ?”
 

Mais un Français te dirait plutôt : “Salut, ça va ?”
 

Tu dis fièrement “Je ne sais pas”…
 

Mais dans la vraie vie, on entend “J’sais pas” ou même juste “Ch’ais pas”.
 

Et là, on comprend le vrai problème :
 

👉 Tu parles français comme dans un livre.
 

Et les Français eux, parlent un français naturel, authentique. Bien différent des livres.
 

Résultat :

Tu fais des phrases parfaites, avec une belle grammaire, mais…
 

Elles ne “matchent” pas avec comment parle un Français natif.
 

Et donc, notre cerveau bug un peu. On comprend que tu parles français, mais on doit faire un effort pour suivre, parce que ça sonne pas “naturel”.
 

 

La solution ? Apprendre le vrai français… celui qu’on parle vraiment !

Et bonne nouvelle :
 

Ce français oral, spontané, vivant, tu peux l’apprendre aussi.
 

Je t’ai préparé un ebook gratuit :
 

"Maîtriser le français parlé" – un guide ultra complet pour découvrir :

  • les tournures qu’on utilise vraiment à l’oral
     
  • les mots coupés, les contractions, les raccourcis
     
  • les erreurs à ne plus faire pour sonner naturel
     
  • des astuces simples pour t’entraîner chaque jour
     

Tu vas voir : une fois que tu connais les vrais codes du français parlé, les conversations deviennent plus faciles, plus fluides… et surtout plus fun !
 

Alors… tu veux parler comme les vrais Français ?
 

 

Pourquoi tu bloques à l’oral ?

Même si tu connais plein de mots en français, même si tu comprends bien ce que tu lis ou ce que tu entends... quand il s’agit de parler, c’est souvent le drame.
 

Tu bégayes, tu cherches tes mots, tu perds confiance. Et ce n’est pas parce que tu es "mauvais en langues" — pas du tout.
 

C’est juste que ta bouche n’est pas habituée à parler français.
 

Parler une langue, c’est muscler ta prononciation. Et ça, ça ne se fait pas dans un cahier ou en écoutant des podcasts passivement.
 

Il faut pratiquer. Parler. Se tromper. Recommencer. Rire. Corriger.
 

Mais si tu n’as pas l’habitude, c’est normal que :

  • les mots restent coincés dans ta tête ;
     
  • ta prononciation soit hésitante ;
     
  • tu n’arrives pas à construire des phrases fluides.
     

👉 C’est exactement pour ça que j’ai créé les cours de conversation en petit groupe avec Ohlala French Course.
 

 

🗣️ Une vraie pratique régulière, même si tu n’as pas confiance
 

Dans ces cours :

  • Tu es avec 3 à 6 étudiants max, donc c’est super convivial.
     
  • Tu parles chaque semaine, même si tu es débutant à l’oral.
     
  • Tu réagis à des contenus authentiques (vidéos, articles…)
     
  • Tu es guidé(e) par des professeurs natifs et bienveillants.
     
  • Et tu reçois après chaque session des notes et corrections personnalisées pour progresser.
     

🎁 En bonus, tu as aussi ma formation « 30 jours pour comprendre les Français » (argot, verlan, français parlé… tout ce qu’on ne t’apprend pas à l’école).
 

Bref, c’est le moyen le plus efficace de débloquer ton français parlé et de te sentir à l’aise dans la vraie vie, pas juste sur papier.
 

⚠️ Attention les places sont limitées.
 

 

La charge cognitive : le cerveau du Français est en surcharge

Imagine la scène.
 

Tu es à Paris. Tu veux parler français. Tu es motivé, tu construis une belle phrase, bien polie, bien structurée, un petit bijou grammatical.
 

Et là… le Français en face te répond :
 

“Ah ok, so… where are you from?”
 

Pourquoi il fait ça ? Il est snob ? Il veut te rabaisser ?
 

Non. Enfin… dans 99% des cas, non.
 

Le vrai problème, c’est que son cerveau est en surcharge.
 

Quand tu parles, il doit :

  1. Décoder ton accent (auquel il n’est pas habitué),
     
  2. Comprendre tes mots (parfois mal articulés),
     
  3. Suivre une structure très formelle (qu’on n’utilise pas à l’oral),
     
  4. Faire le tri si tu mélanges un peu de français et d’anglais.
     

➡️ Résultat : il fatigue.
 

Et comme son cerveau veut économiser de l’énergie, il fait ce que tous les cerveaux font quand ils sont sous pression : il choisit le chemin le plus facile.
 

Donc il passe à l’anglais. Pas pour être méchant.
 

Mais juste pour survivre à la conversation.
 

La solution ? Le shadowing.

Si tu veux être compris naturellement sans surcharger le cerveau du Français, il faut t’entraîner à parler comme lui.
 

Pas comme dans les manuels.
 

Mais comme dans la vraie vie.
 

🎧 Le shadowing, c’est la technique la plus efficace :
 

  • Tu écoutes une phrase naturelle de natif
     
  • Tu la répètes tout de suite, en copiant le rythme, la prononciation, l’intonation
     
  • Tu entraînes ta bouche à parler comme un Français
     

Résultat ?

Tu sonnes plus naturel, tu es mieux compris, et… on arrête de te répondre en anglais.
 

Et bonne nouvelle : j’ai créé une playlist spéciale d’exercices de shadowing pour t’aider.
 

Ajoute-la à tes favoris, et fais-en un petit rituel quotidien. 5 minutes par jour, c’est déjà super !
 

 

En résumé : pourquoi les Français ne vous comprennent pas… et comment y remédier ?

Tu connais ce sentiment ?
 

Tu fais de ton mieux.
 

Tu parles français.
 

Tu choisis tes mots avec soin.
 

Tu formes des phrases grammaticalement parfaites.
 

Mais en face… le Français fronce les sourcils, fait “Pardon ?” une fois, deux fois… et finit par te répondre en anglais.
 

Frustrant, hein ?
 

Tu te dis : “Mais pourquoi ils ne font pas l’effort de m’écouter ?”
 

Et surtout : “Qu’est-ce que je peux faire pour être enfin compris ?”
 

 

Alors… que faire ? Comment se faire comprendre ?
 

❌ Tu n’as pas besoin d’être natif.
 

❌ Tu n’as pas besoin d’avoir un accent parfait.
 

✅ Tu as juste besoin de quelques ajustements puissants.
 

 

1. Simplifie ton français.

Parfois, tu veux bien faire… mais tu parles comme dans un roman classique.
 

Erreur.
 

Nous, les Français, on parle avec des phrases courtes et du vocabulaire du quotidien.
 

💬 Au lieu de dire “Je n’ai pas eu l’occasion de me rendre au supermarché ce matin”,
 

Dis juste : “J’ai pas pu aller au supermarché ce matin.”
 

Simple. Naturel. Efficace.
 

 

2. Adopte le français parlé des natifs.

Tu as peut-être appris à dire “Je ne sais pas”.
 

Mais on dit : “Ch’sais pas”. Ou “Sais pas”.
 

C’est le français vivant, celui que tu entends dans la rue, dans les cafés, dans les familles.
 

Et ce n’est pas celui qu’on t’a enseigné à l’école.
 

👉 Pour t’aider, j’ai créé un ebook 100 % gratuitMaîtriser le français parlé
 

Tu vas découvrir les structures, les expressions, les raccourcis qu’on utilise vraiment.
 

 

3. Améliore ton rythme et ta mélodie.

Parler trop vite = incompréhensible.
 

Parler trop lentement = difficile à suivre aussi.
 

Ce qu’il te faut, c’est un rythme naturel et une bonne intonation.
 

Pour ça, je te recommande les exercices de shadowing.
 

Tu écoutes une phrase de natif, tu répètes exactement avec la même énergie, la même musicalité.
 

J’ai préparé une playlist spéciale avec des exercices de shadowing pour t’aider à parler comme un vrai Français.
 

 

4. Expose-toi au vrai français parlé.

Fini les dialogues artificiels.
 

Tu as besoin de vraies voix, de vraies situations, de vraies émotions.
 

🎧 Regarde des vidéos en français.
 

🎙️ Écoute des podcasts de natifs.
 

🗨️ Lis des dialogues authentiques.
 

 

5. Pratique, pratique, pratique… avec des natifs.

C’est LA clé.
 

Même si tu n’as jamais osé parler, même si tu es timide ou débutant,
 

Il faut t’entraîner à parler régulièrement, dans un cadre bienveillant, avec des profs qui corrigent en douceur, et des élèves motivés comme toi.
 

Et c’est exactement ce que je propose avec mes cours de conversation en petits groupes :

👥 3 à 5 personnes,
 

☕ 2 fois par semaine,
 

✨ Une méthode guidée avec des ressources interactives,
 

💡 Et surtout : une ambiance fun, conviviale, zéro pression.
 

 

Et la transformation est incroyable :

Après quelques semaines, mes élèves me disent :

  • “Je n’ai plus peur de parler.”
     
  • “On me répond enfin en français.”
     
  • “Je me sens naturel et confiant.”
     

Et ça, c’est la plus belle victoire.

Les places sont limitées, car je garde des petits groupes pour garantir la qualité.